Jozua 14:4

SVWant de kinderen van Jozef waren twee stammen, Manasse en Efraim; en aan de Levieten gaven zij geen deel in het land, maar steden om te bewonen, en derzelver voorsteden voor hun vee en voor hun bezitting.
WLCכִּֽי־הָי֧וּ בְנֵֽי־יֹוסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטֹּ֖ות מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם וְלֹֽא־נָתְנוּ֩ חֵ֨לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ כִּ֤י אִם־עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם לְמִקְנֵיהֶ֖ם וּלְקִנְיָנָֽם׃
Trans.kî-hāyû ḇənê-ywōsēf šənê maṭṭwōṯ mənaššeh wə’efərāyim wəlō’-nāṯənû ḥēleq laləwîyim bā’āreṣ kî ’im-‘ārîm lāšeḇeṯ ûmiḡərəšêhem ləmiqənêhem ûləqinəyānām:

Algemeen

Zie ook: Jozef (zn v. Jakob), Levieten

Aantekeningen

Want de kinderen van Jozef waren twee stammen, Manasse en Efraim; en aan de Levieten gaven zij geen deel in het land, maar steden om te bewonen, en derzelver voorsteden voor hun vee en voor hun bezitting.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

Want

הָי֧וּ

waren

בְנֵֽי־

de kinderen

יוֹסֵ֛ף

van Jozef

שְׁנֵ֥י

twee

מַטּ֖וֹת

stammen

מְנַשֶּׁ֣ה

Manasse

וְ

-

אֶפְרָ֑יִם

en Efraïm

וְ

-

לֹֽא־

geen

נָתְנוּ֩

gaven zij

חֵ֨לֶק

deel

לַ

-

לְוִיִּ֜ם

en aan de Levieten

בָּ

-

אָ֗רֶץ

in het land

כִּ֤י

maar

אִם־

-

עָרִים֙

steden

לָ

-

שֶׁ֔בֶת

om te bewonen

וּ

-

מִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם

en derzelver voorsteden

לְ

-

מִקְנֵיהֶ֖ם

voor hun vee

וּ

-

לְ

-

קִנְיָנָֽם

en voor hun bezitting


Want de kinderen van Jozef waren twee stammen, Manasse en Efraim; en aan de Levieten gaven zij geen deel in het land, maar steden om te bewonen, en derzelver voorsteden voor hun vee en voor hun bezitting.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!